1200 блюд, которые сбивают с толку и развлекают

1200 блюд, которые сбивают с толку и развлекают

Мой хороший друг Ленни Карпман, кардиолог, с которым я работал во время работы врачом скорой помощи в Kaiser San Francisco, написал восхитительную книгу. Он метко назван Еда, которая сбивает с толку и развлекает: 1200 разнородных названий, лишенных мистики.

foods that confuse and amuse: Durian fruit on tree foods that confuse and amuse

Книга — идеальный справочник для гурманов, которые хотят удивить своих друзей широтой своих кулинарных знаний. Вы ведь знаете, о каком человеке я говорю? Это тот, кто сказал бы: « Да, друзья мои, я знаю идеальное место в Бойсе, чтобы найти лучший Сосаванг Каматис! [филиппинский салат, в котором сладкие ломтики помидоров сочетаются с кислым зеленым манго , имбирь и зеленый лук] … я думаю, вы обнаружите, что это просто райское ». Возможно, я и сам делал что-то подобное.

foods that confuse and amuseИ, даже если вы не гурман, подумайте о возможностях ужина в годовщину свадьбы: « Я купил нам прекрасную бутылку Cats Pee on the Gooseberry Bush из Новой Зеландии, которая должна точно дополнить Геодаки [огромные моллюски с северо-запада Тихого океана, чье имя произносится как «липкие утки»] , которых я сегодня купил на фермерском рынке ».

Или даже первое свидание в ресторане Dim Sum, где впечатлитель может произвести впечатление на тех, кто, как мы надеемся, впечатлен заказом Peacock Claws [куриные ножки, приготовленные на пару в соусе из ферментированной черной фасоли] и Pearl in the Palm [перепелиные яйца и утиная паутина — да , паутина в утиных лапках).

Некоторые из моих любимых блюд, которые сбивают с толку и забавляют

Названия экзотических блюд в этой маленькой жемчужине книги расположены в алфавитном порядке, от Aass Bryggeri [старейшая пивоварня Норвегии] до Zongzi [пирамидальные клецки, приготовленные липкого риса, завернутого в листья бамбука или лотоса]. Каждое блюдо связано с забавной историей, часто из путешествий по миру Ленни со своей женой Коста-Рикой Джоан (одним из моих лучших друзей на протяжении многих лет).

Обваливание креветок

«В прибрежной провинции Шаньдун в Китае свежесть морепродуктов имеет первостепенное значение. Крупные живые креветки опускаются в горячее масло вок. Они выбрасывают соки тела струей через единственное отверстие в неповрежденном экзоскелете. Жидкость не моча. Описание не отталкивает из-за своего названия, а скорее свидетельствует о свежести ».

Санкт-Петербург. Соски Агаты

«Пирожные в форме грудки зародились на монастырских кухнях Палермо, попали в Катанию, а затем попали в итальянские кондитерские в Нью-Йорке и повсюду в этой стране итальянцы. Соски, должно быть, были очень милыми и немного шокирующими для детей. Святая Агафа родилась в Катании в третьем веке и, согласно различным версиям ее рассказа, отвергла заигрывания римского префекта, и он начал преследовать ее за христианскую веру. Среди множества пыток, которым она подверглась, было отрезание груди. В искусстве ее обычно изображают несущей их на блюде ».

St. Agatha's Nipples foods that confuse and amuse

Хрустящий колоректальный

Роберт Сиетсема, ресторанный критик Village Voice, вместе с группой смелых гурманов отправился на обед в ресторан Northeast Taste Chinese Food во Флашинге, Квинс. название, которое, кажется, привлекло наибольшее внимание, было хрустящим колоректальным. По словам Сиетсема, оказалось, что в нём есть «пряность лакричника, которая маскирует неприятный вкус, доказывая, что анис и анус удивительно хорошо сочетаются друг с другом» ».

Материалы по теме: Ваши гены и продукты питания: наука о персонализированном питании

Поющие лохмотья

«Не смейтесь над названием этих сладких лепешек, похожих на лепешки с изюмом или сухофруктами, с севера Англии. Хинни — это региональный термин нежности, по крайней мере, мне так сказали. От Ньюкасла до Нортумберленда мед произносится как хинни . Тесто наполнено жиром и / или маслом и слышно шипит, когда ударяется о горячую сковороду, как если бы оно поет. В соседней Шотландии их еще называют жирными кусочками ».

Singing Hinnies foods that confuse and amuse
Тарелка жирных милашек, известных как Поющие лохмотья

Chicken Eye Jelly выигрывает для самых экзотических название блюда!

«Мы с женой были в Китае четыре раза, но мы рискнули свернуть с проторенной туристической тропы только однажды [когда мы пошли] в Лицзян, столицу королевства Наси в Юньнани… 51 из 55 этнических меньшинств Китая имеют общины в Юньнани. При таком большом количестве различных традиций и продуктов питания очень сложно выделить кулинарные особенности какой-либо группы. Но на региональном уровне четыре самых запоминающихся — это клецки с лесными грибами, сладкий сыр из яка (хотя я не поклонник масла яка, молока или чая), вяленая ветчина и неаппетитный серый клейкий желе, называемый желе из куриных глаз. Нет, это не создается из глаз ничего. Бобы, из которых он сделан, выглядят как разновидность чечевицы. Их овальная плоская форма действительно похожа на куриный глаз. Пряди твердого желе украшают многие блюда из овощей и свинины и приобретают аромат бульона или соуса. Нарезанные кубиками, приправленные аналогично соседним сычуаньским блюдам и обжаренные во фритюре, они представляют собой покрытые хрустящей корочкой пакетики с сочным жевательным вкусом.

chicken eye jelly (500 x 375) food that confuse and amuse
Желе из куриного глаза НЕ из куриного глаза 

Ложка Черви (также известные как черви пениса — угадайте, почему?)

«Эти твари роют норы в песках океана в Азии и служат пищей. Я видел их (гаэбул), но не пробовал их в Корее, где они живут от аквариума до разделочной доски и тарелки, все еще извиваясь. Их окунают в соевый соус, и они, по общему мнению, менее жевательные, чем извивающиеся щупальца осьминога. Мне сказали, что они мягкие на вкус и сладкие. В Китае (хайчан) их жарят в жарком. В Японии их называют юмуши. На рыбном рынке Цукидзи я видел их в продаже, но никогда не встречал их в ресторане. У них есть несколько названий, в том числе рыба-пенис. На самом деле они выглядят как серые необрезанные маленькие пенисы с выпуклым вздутием, которое, как я полагаю, находится на головном конце, с центральным проходным отверстием, которое, как я полагаю, является ртом. Другое название — рыба трактирщика. Предполагается, что это не отражает миниатюрную анатомию трактирщика, а скорее свидетельствует о том, что другие маленькие морские твари населяют дыры в песке, сделанные этими червями, как постояльцы в гостинице ».

spoon worm foods that confuse and amuse
Крупный план червя-ложки в природе

Seswaa

«Мы были в невероятном лагере для диких животных в дельте Окаванго в Ботсване, сидели под соломенной крышей, увлажняясь холодным пивом, и наблюдали закат после близкой встречи с леопардом на соседнем острове ранее днем. Пара, которая делила наше пространство, была молодожёнами из Монако. Это были полиглоты. Когда Мартин спросил нашего хозяина, что готовят на ужин, он указал на трехногий крытый чугунный котелок, стоящий над небольшим огнем, и сказал: «Классическая сесва». «C’est soir what?» — спросил сбитый с толку Мартин. Напоминает распорядок Аббата и Костелло «Кто на первой базе?» Им потребовалось время, чтобы понять друг друга. Кусочки говядины на кости часами тушили в кастрюле с соленой водой, перцем и луком. Когда мясо начало отваливаться от костей, его измельчали ​​до измельченной консистенции свинины или ropa vieja и подавали с кукурузной мукой с тыквенными боками и приготовленной зеленью, похожей на шпинат, называемой morogo. Оказывается, сесваа — национальное блюдо Ботсваны, а трехногие горшки — классические сосуды для приготовления пищи на юге Африки, которые называются потджи. Они произошли от голландских печей, приспособленных для выращивания кустов. Коренные жители вдали от городов часами готовили в них дичь, коз, свинину или говядину (potjiekos) на небольшом открытом огне в ароматизированной воде или пиве ».

Seswaa national dish of Botswana foods that confuse and amuse
Ужин Seswaa в Ботсване

Я очень рекомендую эту восхитительную книгу о еде, которая сбивает с толку и забавляет

Нравится ли вам узнавать о Fart Bar в Польше (шоколадный батончик, название которого означает удачи), Булочке долголетия в Китае или Handkäse mit Musik, эта книга для вас. Последний, кстати, представляет собой скрученный вручную мягкий сыр из Франкфурта в Германии, который подается на кусок сытного хлеба, сначала посыпанный большим количеством сырого лука. Музыка в своем названии относится к шумному метеоризму, возникающему после проглатывания указанного вещества.

Еда, которая развлекает и сбивает с толку: 1200 Eclectic Names Demystified — это самоиздание и доступно на Amazon (ссылка является партнерской ссылкой — мы получаем небольшую комиссию, если вы совершаете покупку с ее помощью). Это идеальный подарок для всех, кто путешествует (а теперь не может) и всех, кто любит поесть!

Владимир Нестеренко

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *